首 页 公司机构 公司职能 公司客户 行业新闻 同传设备 同传译员 同传考试 同传协会 关于英禾 联系我们 同传培训 登录 注册

同声传译
   国际会议, 专业研讨会 , 演说等场合医院通过专用的设备提供即时口头翻译,这种形式主要在现场参加人员需要用多种语言交流的情况下使用 。同传通常是2~3人一组连续工作3 小时,每人15 ~20分钟交换一次。休息两三个小时后再工作。若是高难度,时间长或语言种类多的同传时,译员会采取同传接力(Simultaneous Interpretation Relay)。即由一组译员把源语言译成英语或者法语,再由其他译员把译出的英语或者法语译成各自的母语。  
 
同声传译语种
汉语 - 英语、日语、法语、韩语、西班牙语 互译