设为首页  |  加入收藏  |  联系我们

 
 

你的位置:首页>>上外新闻>>上海市:口译专业学职业前景看好

 
上海市:口译专业学职业前景看好
发表时间:2006-7-25 12:59:34  天气状况:  心情指数:  浏览次数:
     

   上海外国语大学高级翻译学院口译系首届会议口译专业学生日前毕业。该院院长柴明教授表示,随着在上海举行的国际会议和展览日渐增多,高级会议口译人才的缺口将越来越大。

    柴明教授表示,国内缺乏职业翻译人员,达到市一级规格的会议需要专业培训过的会议口译人员,而这方面人才非常缺乏。他表示,上海对专业译员的需求量约 60 人,而全球口译协会在上海仅 10 人左右,如果有国际会议项目,他们一天就可以挣 5000元--6000元。

    进上外念会议口译专业,需要经过层层筛选,每届招生人数控制在 10 人左右。记者了解到,这些学员进校后要接受严格、专业的训练,仅口译专家课内教授的时间就达到 800 多课,期间还有升级考试和专业考试,都聘请校外的专家主持,其中有联合国驻日内瓦办事处的资深口译员。有部分学生因为不能通过考试而被淘汰。尽管如此,每年仍有大批学生报考该专业,今年的报考人数达到 360 多名。

    培养职业会议口译译员的代价不菲。记者获悉,这批学生每年的学费高达 4 万元。学校有关人士表示,即使如此,学校还铁定亏钱,因为仅一套相关设备就需投入几百万元,何况还要高薪聘请国外专家。

    据悉,首批毕业生除有去外交部、上海市外办等以外,还有人选择了自由职业或留校。

发表评论  打印本文  推荐本文  加入收藏  返回顶部  关闭窗口
 

  v 相关评论

点击查看更多评论>>>
 
暂无回复

  v 发表评论
 
   姓名:   v 请遵守《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  v 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的评论 。
  v 用户需对自己在使用本站服务过程中的行为承担法律责任(直接或间接导致的)。
  v 本站管理员有权保留或删除评论内容。
  v 评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。
评论内容:

     


 
 
v 英禾翻译 v
Powered by 英禾翻译 © 2005-2006 , www.shangwaifanyi.com (Shangwai)